首页 女生 穿越重生 水泥封心,从医学生开始

第9章

  无视了苏晴发过来的消息,陆晨迅速点开了罗丽芳发过来的文件。

  “咦,都是英语文献?”

  他有些疑惑地点开剩下的文件,才知道罗丽芳这个兼职的具体工作。

  那就是翻译专业的医文外语文献!

  在这个年代,外语翻译的工具并不多。

  很多国外论文传到国内,都需要人工进行翻译,再进行专业的解读。

  涉及到特殊的专业型论文,整篇论文往往充斥着大量的专有名词,即便是专业翻译工作者,都需要重新阅读相关专业的书籍,费时又费力,学习成本很高。

  在很长的一段时间里,翻译论文的是供不应求的。

  这主要受限于翻译的质量,直到各类的翻译软件,以及人工智能AI的出现,人工翻译的需求也逐渐在减少。

  由此就产生了一门特殊的翻译职业,翻译各类专业型的文献。

  不过那些精通外文文献的科研工作者,往往在这些领域深耕已久,根本不屑于做翻译工作。

  所以大部分来做论文翻译兼职的都是在校研究生。

  前世陆晨在读研究生的时候,其实听说过有师兄兼职做这个翻译。

  每个月抽空翻译几篇论文,就能赚到一个月的生活费,甚至可以把生活过得很滋润。

  陆晨羡慕极了!

  但是当时他的英文能力并不强,而且也没有渠道搞到这种兼职的工作。

  现在看到罗丽芳提供了这种工作的渠道,他立刻就来了精神。

  按照罗丽芳的意思,如果自己对这份兼职感兴趣,那就需要先尝试着翻译一篇英文文献。

  经过审核之后,如果他能力达到要求,那就可以正式接单。

  至于谁审核,如何接单,那就是不是陆晨管的,由罗丽芳一手接洽。

  “下午还是得去图书馆一趟。”陆晨心里盘算着。

  他现在没有电脑,想要翻译论文,只有去图书馆多媒体教室方便一些。

  看见陆晨一脸兴奋的表情,已经躺在床上的李庆华呵呵一笑,“我说中了吧,绝对是苏晴找你,等会儿是不是要去楼下买奶茶?”

  按照之前每次的惯例,陆晨中午接到苏晴的信息,那都是要赶紧跑出去买奶茶的。

  大部分时候,他要买三杯,因为还有苏晴胖闺蜜的那一杯。

  “去个屁。”陆晨笑骂一声,和李庆华一样,爬上自己的寝室床。

  他有午睡的习惯,中午睡一会儿,下午就遭殃了。

  “你真勇敢。”李庆华朝他竖起大拇指,“可别折腾自己了,你之前有几次也这么说,最后还不是自己舔着脸,乖乖地去道歉。”

  陆晨也不过多的解释,往往这个时候,行为胜过千言万语。

  李庆华见陆晨没有理会自己,心里也在盘算着刚刚他提到的考研报名的事情。

  ……

  午间小憩过后。

  陆晨洗了把脸,看着镜子里年轻的脸,他忍不住感慨。

  年轻皮囊就是好,感冒发烧这些小毛病来得快,去得也快,他现在已经生龙活虎了。

  他准备出门去图书馆,不知何时,李庆华也起床了,打着哈欠,跟在了他的身后。

  “老陆,你下午去哪儿?”

  “图书馆。”

  李庆华听到“图书馆”三个字,眼神立马就清澈了些许。

  “你去……学习?”

  大学五年,他俩去图书馆的次数屈指可数。

  除了每逢期末,他们会随大流的去图书馆复习一两天。

  “差不多算是吧。”陆晨点点头,“你下午不去科室吗?”

  “带教老师今天下午要开会,我们实习生都放假了。”李庆华一把搂住了陆晨的肩膀,“哎,去啥图书馆啊,我们去网吧打几把火线啊!”

  以前的陆晨,除了跟在苏晴屁股后面,其他时间都在网吧和李庆华开黑。

  那段日子,倒是挺让人怀念的。

  “不了,今天有很重要的事情。”陆晨摇摇头,“你自己去吧。”

  见到陆晨拒绝得如此爽快,李庆华顿时也有些意兴阑珊,他吧唧了两下嘴巴,看着陆晨离开的背影,也跟了上去。

  对于李庆华陪着他一起来图书馆这件事,陆晨也感觉挺意外的。

  网吧对于很多大学男生来说,就是第二个寝室。

  平时没课的时候,三五成群,少不了包夜开黑,只不过后来成家立业,虽然游戏越来越精致,但是再也找不回当年的感觉了。

  来到图书馆,陆晨轻车熟路的来到多媒体教室。

  李庆华倒是有些惊讶,跟在他身旁不停的吐槽着,“老陆啊,这里网速很差的,还不如去网吧。”

  多媒体教室里,也有不少男生在玩着各种小游戏,比如连连看、大家来找,也仅限于此。

  这里的电脑配置往往很低,也是为了禁止学生把这里当成了网吧。

  “我来查资料,不是玩游戏。”陆晨开了台电脑,将罗丽芳给她发的文件传到了电脑桌面上,然后便开始尝试着翻译工作。

  李庆华凑到陆晨电脑面前,看到满屏的英文,顿时脑袋都大了。

  他大学英语四级还是很勉强过了,看到这种专业性很深的论文,基本是在看天书了。

  “哎,算了,你忙你的吧。”李庆华自己也开了台电脑,打开4399的网址玩小游戏。

  此时,陆晨已经全神贯注地进行翻译工作。

  对于读了八年博士的他来说,这些医学类英语文献的难度并不高,但是以前他只需要自己读懂就行了,现在他要翻译出来,让别人读懂,那就很不一样了。

  翻译讲究,信、达、雅。

  信,就是忠实原文,不偏离原文的意思。

  达,就是语句通顺。

  雅,就是选词得体,语句优美。

  陆晨现在基本能做到“信”和“达”,至于“雅”,他只能尽量去寻找恰当的词汇。

  这篇英文文献一共有八千个词,难度不高,但是陆晨还是花了将近两个小时,才完成整篇翻译工作。

  他的大部分时间,都用在了如何让翻译内容尽可能的“雅”。

  除此之外,因为是第一次进行翻译,陆晨处在尝试摸索阶段,比他翻译正常论文的时间要长。

  “终于好了!”

  陆晨将自己的翻译内容编辑好格式,通过企鹅号发送给了罗丽芳。

  ……

  此时,罗丽芳刚从医院回到学校。

  看到陆晨回复的消息,她眉头微微一挑,“这么快就翻译好了?不会是滥竽充数的吧?”

  其实,她对陆晨没有太多的信心。

  毕竟本科生的水平,她作为辅导员,再清楚不过了。

  能够翻译一些常见的短篇文章,做到“信”,那就不错了。

  这种兼职工作要求翻译的专业型论文,他们可能读都读不懂,更别说去翻译了。

  之所以愿意给陆晨一个机会,还是看在他这次在图书馆中的抢救表现。

  可是,当她点开了陆晨发过来的翻译文件,她的瞳孔微微一缩。

目录
设置
手机
书架
书页